Топонимика

  • Увеличить размер шрифта
  • Размер шрифта по умолчанию
  • Уменьшить размер шрифта
В основу данного сайта положена интереснейшая книга под названием "Занимательная топонимика" автор: Г.П. Смолицкая 
Автор данного сайта надеется на то, что использованная информация поможет всем кого она заинтересовала в повышении уровня своих знаний и расширения кругозора. 
Вкладывая усилия по созданию данного сайта так же можно предположить, что он будет успешно развиваться принося пользу людям.

Всем кто посетил этот сайт и почерпнул здесь нужную ему информацию просьба обязательно при копированиии и использовании текстов статей обязательно ссылаться на данный сайт.

Так же можно связаться с автором сайта по email или обсудить некоторые вопросы на форуме сайта.

Предложения по улучшению и развитию сайта приветствуются!

Error: Incorrect password!

Чем был потрясен Ипполит Матвеевич

Рейтинг пользователей: / 1
ХудшийЛучший 

Используя синонимы в речи, авторы художественных произведений нередко употребляют для так называемого нанизывания близкие по значению слова. Приведем несколько примеров употребления цепочки слов (в одном и том же тексте), разных по своей стилистической и эмоционально-оценочной окраске.

—    Умерла Клавдия Ивановна, — сообщил заказчик.

—   Ну, царство небесное, — согласился Безенчук.

—    Преставилась, значит, старушка... Старушки, они всегда преставляются... Или богу душу отдают,— это смотря какая старушка. Ваша, например, маленькая и в теле, — значит, преставилась. А, например, которая покрупнее да похудее — та, считается, богу душу отдает...

—   То есть как это считается? У кого это считается?

—   У нас и считается. У мастеров. Вот вы, например, мужчина видный, возвышенного роста, хотя и худой. Вы, считаетесь, ежели, не дай бог, помрете, что в ящик сыграли. А который человек торговый, бывшей купеческой гильдии, тот, значит, приказал долго жить. А если кто чином поменьше, дворник, например, иликто из крестьян, про того говорят: перекинулся или ноги протянул. Но самые могучие, когда помирают, железнодорожные кондуктора или из начальства кто, то считается, что дуба дают. Так про них и говорят: «А наш-то, слышали, дуба дал».

Потрясенный этой странной классификацией человеческих смертей, Ипполит Матвеевич спросил:

—   Ну, когда ты помрешь, как про тебя мастера скажут?

—   Я человек маленький. Скажут: «гигнулся Безенчук». А больше ничего не скажут. — И строго добавил: — Мне дуба дать или сыграть в ящик — невозможно: у меня комплекция мелкая...» (И. Ильф, Е. Петров. Двенадцать стульев).

Все названные слова: умереть, преставиться, отдать богу душу, приказать долго жить, протянуть ноги, сыграть в ящик, помереть, дать дуба, гигнуться — обозначают 'перестать жить, существовать, стать мертвым'. И сближение слов, которое допустили авторы в этом тексте, разных по своему употреблению (умереть — нейтральное, межстилевое; отдать богу душу, приказать долго жить — имеют устаревающий характер, в современном языке употребляются шутливо иронически; протянуть ноги — имеют грубовато-фамильярный характер; сыграть в ящик, дать дуба, гиг- нуться — используются в грубовато-шутливой речи), актуализирует значение сопоставляемых слов, выражает определенное отношение к ним, дает им соответствующую оценку (комическое, шутливо-ироническое выражение ситуации).

60-61

Сопоставляемые слова приобретают способность усилить изобразительно-выразительные возможности текста.

Нанизывание сниженных по стилю слов придает речи фамильярное, пренебрежительное отношение. Н. Г. Помяловский в книге «Очерки бурсы» приводит целый ряд сниженных по стилю слов: Впрочем, в таких случаях большинство только удовлетворяло своей потребности побить кого-нибудь, дать вытряску, лупку, волосянку, отдуть, отвалять, взъерепенить, отмордастить, чтобы чувствовалось, что в твоих руках пищит что-то живое, страдает и просит пощады, и все это делается не из мести, не из вражды, а просто из любви к искусству... Сборная братия любила хватить, ляпнуть, рявкнуть, отвести кончик — эти термины означают громыгласия бурсы. Поющая и взывающая бурса стоит и подзадоривает тех, у кого хорошо устроены «дыхательные мехи и горловые связки»...


В результате употребления слов высокого стиля речь становится приподнятой, торжественной, возвышенной. Внимательно прочитаем небольшой отрывок из повести А. Алексина «Коля пишет Оле, Оля пишет Коле» и посмотрим, как и в каких целях использует автор глаголы рассказать и поведать, какую смысловую и стилистическую нагрузку они несут. Да, много разных дел было у Феликса, но ребята больше всего гордились тем, что их вожатый стал главным дружинником в городе. Они рассказали, что Феликс отважно и хладнокровно «одной левой», как говорили они, распутывал самые жуткие и загадочные преступления. По вечерам, когда, перебивая друг друга, как заговорщики, то громче, то тише переговаривались деревья, а заросли, окружавшие лагерь, были полны приглушенных шорохов, девочки, поеживаясь, просили Феликса поведать о том, как он расправлялся с бандитами и другими особо опасными нарушителями спокойствия.

«Извините... Я, конечно, очень виноват перед вами, но «особо опасных» нету, — полушепотом, в тон девочкам, ответил как-то вожатый.

Глагол рассказать — означает 'словесно передать что-либо, сообщить о ком-, чем-либо'; поведать — 'рассказать что-либо значительное, интересное', и употребляется это слово в литературно-книжной речи. Использование этих слов в тексте делает речь приподнятой, возвышенной, значительной.

Писатели особенно чутки к языку. Для выражения точной мысли при построении фразы они используют синонимы, отвергая различные варианты слов, выбирая необходимое слово, используя уточнения, поясне- ния, в зависимости от цели. В окончательном варианте стихотворения М. Ю. Лермонтова «Смерть поэта» слова убийца, спасенье, наметил употреблены вместо противник, надежда, навести в черновом варианте:


а)    Его      противник                                    Его   убийца   хладнокровно
хладнокровно                                                Навел    удар...    спасенья нет.


Наметил   выстрел...                                      Пустое сердце бьется ровно,

б)  Сошлись,    против-                                   В руке не дрогнул пистолет

ник хладнокровно

 
Похожие статьи:
Перейти на главную страницу Об именах собственных


free counters

Реклама